czwartek, 25 kwietnia, 2024
Strona głównaNaukaIstota zawodu tłumacza

Istota zawodu tłumacza

W zmieniającej się sytuacji międzynarodowej, wobec wyzwań nauki, biznesu, kultury, ekonomii itp., zaznacza się coraz większe zapotrzebowanie na usługi świadczone przez profesjonalnych tłumaczy, pracujących przy obsłudze konferencji, spotkań bilateralnych, oficjalnych wizyt międzynarodowych, imprez kulturalnych oraz seminariów językowych, tematycznych, dziedzinowych i ogólnych. Eksperci twierdzą, że osoby, które dobrze opanują języki obce oraz zasady tłumaczeń, mają we współczesnym świecie ogromne szanse na zdobycie opłacalnego i atrakcyjnego zawodu. Dobrze wykształconym tłumaczom daje się możliwość zdobycia pracy w agencjach usługowych i korporacjach biznesowych lub założenia własnego biznesu czy wzięcia udziału w konkursach organizowanych przez ONZ, Parlament Europejski i Komisję Europejską oraz inne wiodące instytucje międzynarodowe.
W wielu krajach Unii Europejskiej prowadzi się naukę translatoryki w formie regularnych studiów stacjonarnych lub jedno- i dwusemestralnych studiów zawodowych dla osób, które perfekcyjnie posługują się językiem obcym. W Polsce tłumaczy kształci się na studiach licencjackich i magisterskich na kierunkach filologicznych, w szkołach dla tłumaczy oraz na kursach dokształcających i podyplomowych.

Poprzedni artykuł
Następny artykuł

Co się czyta